ОБЩЕЛИТ.NET - КРИТИКА
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, литературная критика, литературоведение.
Поиск по сайту  критики:
Авторы Произведения Отзывы ЛитФорум Конкурсы Моя страница Книжная лавка Помощь О сайте
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Анонсы

StihoPhone.ru

Добавить сообщение

Поэма о беглеце М.Ю.Лермонтова

Автор:
Мало кто не помнит наизусть (хотя бы частично) строки из баллады М.Ю.Лермонтова «Бородино». Вместе с Лермонтовым мы восхищаемся мужеством русских солдат, их любовью к родине, готовностью к самопожертвованию. Хорошо известно также, что Лермонтов был участником Кавказской войны (1817-1864), участвовал в знаменитом сражении при реке Валерик 11 июля 1840 года, проявил незаурядное мужество. Начальство представило Лермонтова к награждению золотой саблей с надписью "За храбрость». Государь-император, правда, "не изволил изъявить монаршего соизволения на испрашиваемую ему награду". И всё-таки мог бы Михаил Юрьевич оставить хоть несколько поэтических строк о мужестве русских воинов в этой кровопролитной кампании. Вместо этого поэт пишет поэму «Беглец», главный персонаж которой - представитель враждебной стороны.
Гарун заслуживает всеобщего осуждения. Насмешка и презрение отчётливо слышны уже в первой строфе поэмы:

Гарун бежал быстрее лани,
Быстрей, чем заяц от орла;
Бежал он в страхе с поля брани,
Где кровь черкесская текла...

Юноша не просто, поддавшись страху, покинул поле битвы, он не отомстил врагу, исповедующему иную веру, за смерть своих родных:

Отец и два родные брата
За честь и вольность там легли,
И под пятой у супостата
Лежат их головы в пыли.

С трудом добравшись до родного селения, беглец не смог найти приюта ни у Селима, прежнего друга, ни в сакле возлюбленной, ни даже в родном доме. Мать не рада возвращению своего младшего сына, приговор её суров:

Молчи, молчи! гяур лукавый,
Ты умереть не мог со славой.
Так удались, живи один.
Твоим стыдом, беглец свободы,
Не омрачу я стары годы,
Ты раб и трус - и мне не сын!..

Увидев наутро труп убившего себя сына, мать «хладно отвернула взор». И только. Честь, свобода и вера выше родственных чувств! Боле того,

И труп, от праведных изгнанный,
Никто к кладбищу не отнёс,
И кровь с его глубокой раны
Лизал, рыча, домашний пёс;
Ребята малые ругались
Над хладным телом мертвеца.

И всё-таки в поэме звучат нотки сочувствия беглецу. После двухдневной битвы Гяур возвращается в селение

Усталый, жаждою томимый,
С лица стирая кровь и пот...

Этот сочувствующий голос принадлежит автору поэмы. Сообщая о гибели Гяура, он высказывается ещё более откровенно:

И наконец удар кинжала
Пресёк нечастного позор...

Разве может вызывать сочувствие человек, забывший «свой долг и стыд»? Но ведь Гарун не забыл! Выслушав отповедь Селима,

Стыда и тайной муки полный,
Без гнева вытерпев упрёк,
Ступил опять Гарун безмолвный
За неприветливый порог.

Понимая, что не имеет права ступить в саклю возлюбленной,

Главой поникнув, с быстротою
Гарун свой продолжает путь,
И крупная слеза порою
С ресницы падает на грудь...

И, наконец, не кого иного, как себя проклинает Гарун, выслушав приговор матери («Проклятья, стоны и моленья// Звучали долго под окном»).

Процитированные строки свидетельствуют также о том, что Гарун очень молод. Его поведение - это скорее поведение подростка. Подтверждается данное предположение и следующим фрагментом:

И, саклю новую минуя,
На миг остановился он,
И прежних дней летучий сон
Вдруг обдал жаром поцелуя
Его холодное чело;
И стало сладко и светло
Его душе; во мрак ночи,
Казалось, пламенные очи
Блеснули ласково пред ним...

Не потому ли и проявил малодушие юноша, что он очень молод и неопытен? Возраст, конечно, не оправдывает его ошибки, но объясняет, почему автор относится к нему с сочувствием. Почему же беглец не находит сочувствия у своих близких, у своего народа?
Ведь не только современники, но и потомки не простили беглецу его ошибки (да ещё и имя сохранили в веках как назидание!):

В преданьях вольности остались
Позор и гибель беглеца.

Последние строки поэмы напоминают о том, что перед нами - легенда. А точнее - горская легенда, из чего следует, что Лермонтов говорит об обычаях не только черкесского народа.
Легенда содержит в себе ещё одно фольклорное произведение - это «песня старины». которую слышит Гарун, оказавшись у дома возлюбленной. О чём эта песня? Дева, провожая юношу на битву, напоминает ему:

Своим изменивший
Изменой кровавой,
Врага не сразивши,
Погибнет без славы,
Дожди его ран не обмоют,
И звери костей не зароют.

Таким образом, в поэме обнаруживаются три пласта времени. Во-первых, время создания произведения. В этом времени «живёт» легенда, осуждающая труса, предавшего веру, родину и своих близких. Во-вторых, время возникновения легенды, т. е. та глубь веков, когда произошли описываемые события. И, наконец, те древнейшие времена, в которые уводит нас «песня старины». Но о каком бы времени ни шла речь, остаётся абсолютно непримиримым отношение к воину, предавшему веру и честь своего народа. Свобода - высшая ценность. Перед ней ничто даже родственные чувства! И так было всегда!

Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 

Литературоведение, литературная критика